Jacques Tourneur rodó para la RKO esta película que adapta la novela "Build my Gallows High" (Eleven mi horca, 1946) de Geoffrey Holmes, seudónimo de Dan Mainwaring.
El reparto está encabezado por Robert Mitchum, un detective con el encargo de un mafioso Kirk Douglas para encontrar a una mujer, Jane Greer, que ha huido de su lado con una considerable cantidad de dinero.
Considerada una de las mejores muestras del cine negro de los años cuarenta, no había podido verla hasta ahora, y aunque mantiene muchos alicientes sobre todo en los diálogos y en la primera parte de la trama, luego va decayendo mi interés y acabo algo despegado de la historia.
Está repleta de los que ya son tópicos en el género: detective, mafioso, mujer fatal, flash black para contar hechos anteriores, voz en off del protagonista, secundarios de lujo, y guión con varios cambios de rumbo.
Robert Mitchum es lo que más me gusta de todo, así como la parte de la película que transcurre en Nuevo Mexico con los personajes hablando en ocasiones en español mezclado con el inglés, algo que el doblaje destrozaría del todo como suele ocurrir cuando hay frases en español dentro del dialogo. Y si no a ver como doblaron éste entre la chica y el detective:
-"Do you love me?"
-"Mmmm",
-"¿Un poco?"
-"What?"
-"A little?"-
-"Mucho"
Luego viene el beso entre los dos y es una delicia ver como han sabido jugar con el equívoco de que él no entiende el español salvo cuando le interesa.
El reparto está encabezado por Robert Mitchum, un detective con el encargo de un mafioso Kirk Douglas para encontrar a una mujer, Jane Greer, que ha huido de su lado con una considerable cantidad de dinero.
Considerada una de las mejores muestras del cine negro de los años cuarenta, no había podido verla hasta ahora, y aunque mantiene muchos alicientes sobre todo en los diálogos y en la primera parte de la trama, luego va decayendo mi interés y acabo algo despegado de la historia.
Está repleta de los que ya son tópicos en el género: detective, mafioso, mujer fatal, flash black para contar hechos anteriores, voz en off del protagonista, secundarios de lujo, y guión con varios cambios de rumbo.
Robert Mitchum es lo que más me gusta de todo, así como la parte de la película que transcurre en Nuevo Mexico con los personajes hablando en ocasiones en español mezclado con el inglés, algo que el doblaje destrozaría del todo como suele ocurrir cuando hay frases en español dentro del dialogo. Y si no a ver como doblaron éste entre la chica y el detective:
-"Do you love me?"
-"Mmmm",
-"¿Un poco?"
-"What?"
-"A little?"-
-"Mucho"
Luego viene el beso entre los dos y es una delicia ver como han sabido jugar con el equívoco de que él no entiende el español salvo cuando le interesa.
0 comentarios :
Publicar un comentario