23 de marzo de 2014

THE BOOK THIEF (LA LADRONA DE LIBROS, 2012) - Brian Percival



Adaptación de una novela que desconozco, esta coproducción entre Estados Unidos y Alemania, cuenta la historia de una niña adoptada durante los inicios del mandato de Hitler, por una pareja de alemanes que le ofrecen una nueva vida familiar. 

Aunque la propia muerte es el narrador que abre y cierra la película así como interviene en algunos pasajes, la trama discurre con una visión bastante light del nazismo, más desde el punto de vista de la niña que de una mirada adulta. Todo resulta amable con los personajes y las circunstancias que les rodean. Esa mirada edulcorada es lo que menos me gusta y no consigue en ningún momento emocionarme.

El reparto es muy solvente con la niña Sophie Nélisse y sus padres interpretados por Emily Watson y Geoffrey Rush pero no hay demasiada miga de la que tirar salvo el entretenimiento sin muchas pretensiones.  Para finalizar, me ha resultado curioso el acento de los diálogos, con actores angloparlantes que hablan un inglés pronunciado como si fueran alemanes y que, en mi opinión, queda bastante forzado.

2 comentarios :

Lord Ruthwen dijo...

¡O sea que esos acentos extranjeros no son únicamente de los doblajes! Me resulta curioso que la historia transcurra en Alemania y hablen en inglés con acento alemán. Si se supone que todos hablan alemán, pues que la rueden en inglés sin acento y ya está. Yo la vi doblada y no la hicieron con esos acentos. Lo que no recuerdo ya es si algunos textos sí que salían en inglés...

xalons dijo...

También tiene trozos hablados en alemán o frases sueltas, pero lo del inglés con acento alemán me resultó rarísimo. He buscado otras críticas sobre esto y mira lo que he encontrado: http://respvblicarestitvta.blogspot.com.es/2014/01/critica-de-cine-la-ladrona-de-libros-de.html
http://micropsia.otroscines.com/2014/01/estrenos-la-ladrona-de-libros-de-brian-percival/
No he sido el único que se ha extrañado de ese inglés con acento alemán.
La verdad es que aunque yo le he dado un aprobado, aparte de esa chapuza con el idioma, la película es bastante regularcilla sobre todo pir ese tono infantil y amable. Vale, ya sé que a tíi te ha gustado precisamente por ese tono de cuento pero en mi caso es lo que peor he llevado. Claro que la he visto porque mi hija dijo que le gustó mucho y lloró un montón y eso me hizo ser más condescenciente en mi crítica.