Esta película no oculta su origen teatral y ofrece unas interpretaciones excelentes para recrear la obra de Tennessee Williams por el director Richard Brooks, sacando unas excelentes interpretaciones en los papeles principales de Paul Newman, Elizabeth Taylor y Burl Ives.
La familia de un rico hacendado del sur de Norteamerica se pelea por la herencia al diagnosticarsele una enfermedad terminal. Las disputas, envidias y mentiras, se suceden entre los posibles herederos: dos hermanos y sus esposas. Aunque estas líneas servirían de resumen del argumento, son solo un esbozo de lo que la película ofrece y del rico dramatismo de las situaciones que se viven entre los personajes.
Con fuerte carga sexual, la parte principal de la trama es la inestable relación entre el matrimonio interpretado por Paul Newman y Elizabeth Taylor. No tienen relaciones sexuales y él se ha convertido en un alcohólico incapaz de afrontar los problemas con su esposa, que le sigue amando, mientras que él la rechaza sin ni siquiera intenta desearla. Este contenido sexual no pudo obviarse por la censura y el desarrollo de la historia no trata directamente la homosexualidad del marido, que aunque se intuye claramente, llega hasta el punto de cambiar el final de la obra teatral. Además en España el doblaje adulteró contenidos explícitos de las líneas de dialogo y quitó la palabra "caliente" de la traducción del título original: "La gata sobre el tejado caliente de zinc".
Recuerdo el impacto que me causó cuando la vi hace muchos años y ahora que la he vuelto a ver me sigue pareciendo una soberbia película a la que no considero obra maestra por los cambios impuestos por la censura en la adaptación del texto teatral pero que, a pesar de ello, tiene un altísimo nivel cinematográfico.
La familia de un rico hacendado del sur de Norteamerica se pelea por la herencia al diagnosticarsele una enfermedad terminal. Las disputas, envidias y mentiras, se suceden entre los posibles herederos: dos hermanos y sus esposas. Aunque estas líneas servirían de resumen del argumento, son solo un esbozo de lo que la película ofrece y del rico dramatismo de las situaciones que se viven entre los personajes.
Con fuerte carga sexual, la parte principal de la trama es la inestable relación entre el matrimonio interpretado por Paul Newman y Elizabeth Taylor. No tienen relaciones sexuales y él se ha convertido en un alcohólico incapaz de afrontar los problemas con su esposa, que le sigue amando, mientras que él la rechaza sin ni siquiera intenta desearla. Este contenido sexual no pudo obviarse por la censura y el desarrollo de la historia no trata directamente la homosexualidad del marido, que aunque se intuye claramente, llega hasta el punto de cambiar el final de la obra teatral. Además en España el doblaje adulteró contenidos explícitos de las líneas de dialogo y quitó la palabra "caliente" de la traducción del título original: "La gata sobre el tejado caliente de zinc".
Recuerdo el impacto que me causó cuando la vi hace muchos años y ahora que la he vuelto a ver me sigue pareciendo una soberbia película a la que no considero obra maestra por los cambios impuestos por la censura en la adaptación del texto teatral pero que, a pesar de ello, tiene un altísimo nivel cinematográfico.
0 comentarios :
Publicar un comentario